Keine exakte Übersetzung gefunden für معارضة شديدة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch معارضة شديدة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Creo en lo que vieron, una oposición muy comprometida contra su propuesta.
    حسناً ، أعتقد أنني رأيت معارضة شديدة لموقفه ووجهه نظره
  • Sé que ambas estamos muy en contra del poliéster,
    أعرف بأننا نبدي كلانا معارضة شديدة للأقمشة الممزوجة
  • De todas maneras, hay otras opciones viables que son menos objetables que la clonación.
    واستطردت قائلة إن هناك على أية حال بدائل سليمة للاستنساخ لا تلقى معارضة شديدة.
  • La cuestión es que parece que hay una fuerte oposición a la urbanización del bosque Chapman, y como tu coordinadora, creo que deberías considerar reubicarla.
    الفكرة هي وجود معارضة شديدة لمشروع غابة تشابمان و بصفتي صلة الوصل لديك
  • Ello, a su vez, favorecería la transformación democrática y socioeconómica del país.
    وهذا ما يعكس القلق العميق والمعارضة الشديدة اللذين يبديهما المجتمع الدولي إزاء استمرار تنفيذ تشريعات ظالمة خارج الولاية القضائية ضد دولة ذات سيادة ومحبة للسلام مثل كوبا.
  • El sur, que se oponía a esta recomendación, propuso sus propias medidas económicas y de fomento de la confianza, que fueron en su mayor parte rechazadas por los turcochipriotas.
    واعتراضاً على هذه التوصية، اقترح الجزء الجنوبي من الجزيرة مجموعة من التدابير الخاصة به في مجال الاقتصاد وبناء الثقة، لقيت معارضة شديدة من جانب القبارصة الأتراك.
  • Frente a una oposición muy crítica, el Gobierno de Israel ha demostrado que es capaz de llevar a la práctica las decisiones democráticas en interés de la mayoría, aún sabiendo que iban a causar dolor y perturbaciones a un número considerable de sus ciudadanos.
    والحكومة الإسرائيلية، التي تواجه معارضة شديدة، أثبتت قدرتها على تنفيذ القرارات الديمقراطية من أجل المصلحة العامة، وهي تعلم أنها ستسبب ألما وإزعاجا لعدد كبير من مواطنيها.
  • A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.
    وبغض النظر عن النقاش السياسي المتعلق بالنصوص الفعلية للقوانين التي أصدرها الرئيس غباغبو، استمرت الأحزاب السياسية المختلفة في استثارة قواعد مؤيديها تحسبا للانتخابات القادمة وفي تبادل الاتهامات القاسية وسط معركة انتخابية تواجه معارضة شديدة.
  • Se opinó que las condiciones propuestas podrían propiciar una transacción entre quienes se oponían firmemente y quienes defendían, también con firmeza, la aplicación de las cláusulas de jurisdicción exclusiva a terceros.
    ورئي أن الشروط المقترحة يمكن أن تنص على ارساء موقف توفيقي بين أولئك الذين يعارضون سريان البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية على الأطراف الثالثة معارضة شديدة وأولئك الذين يحبذونه تحبيذا شديدا.
  • La oposición a esta práctica es especialmente pronunciada en las mujeres que han hecho estudios secundarios o superiores (81%).
    وكانت معارضة هذه العادة شديدة بشكل خاص في أوساط النساء الحاصلات على التعليم الثانوي والعالي (81 في المائة).